Τι να λέει


Ν. Εγγονόπουλος
Τι να λέει στην ακρογιαλιά το κύμα
όπως δίνει κι όπως παίρνει 
χάδια και φιλιά της άμμου ερωτικά,
του καλοκαιριού το κύμα τι να λέει
τι να κλαίει μόνο του στην άμμο μυστικά,
πεταμένο καλοκαίρι
μακρυσμένη παραλία,
όλη κι όλη λίγη άμμος μαζεμένη, 
ξεχασμένη καλοκαιρινή ζωή μας 
κάτω απ' τις μικρές μας στέγες 
στην αλλόκοτη γκρίζα ζωή μας
βάρκα σπασμένη, χαμένα κουπιά,
τι να λέει ένα κρίμα κι άλλο κρίμα 
πώς να μας νανουρίσει με θαλασσινή μιλιά.

γιώργος παναγιωτίδης

δημοσιευμένο στο e-poema (ηλεκτρονικό τεύχος 18)




What might it say

What might the wave be saying to the beach
as it gives and as it takes
amorous strokes and kisses from the sand?
What might summer’s wave be saying?
Why is it crying alone in secret on the sand?
Thrown summer
remote seashore,
just some sand put by,
ours, a forgotten summer life
under our small roofs
in our weird grey life
smashed boat, lost oars.
What are one pity and another pity saying?
How can they lull us to sleep with a sea voice? 

Yórgos Panayotídis
translated by Yannis Goumas


 επιστροφή