Υποθετικός λόγος



Αν πεθάνω σήμερα να πεθάνω από έρωτα.
Να σκύβει το μαύρο κυπαρίσσι να του λέω γιατί,
οι κάργιες στα κλαδιά του να είναι τα χίλια μου κομμάτια
κι η σιωπή, η ασήμαντη εκδίκησή μου.
Κι αν ζήσω σήμερα να ζήσω από έρωτα.
Να ξεπερνάω του κυπαρισσιού το ύψος,
την ομορφιά της κάργιας
κι η σιωπή να είναι εκεί γιατί δε θα χρειάζονται τα λόγια.

(δημοσιευμένο στο λογ/κο περιοδικό "Άνευ", τεύχος 43)
Από την ποιητική συλλογή "Ομορφιές αφόρητες", εκδόσεις Γαβριηλίδης, Αθήνα 2012 

γιώργος παναγιωτίδης

HYPOTHETICALLY SPEAKING

If I am to die today let it be of love.
The black cypress leaning and I asking it why
the jackdaws on its branches should be my thousand pieces
and silence my trivial vengeance.
And if I am to live today let it be of love,
surpassing the cypress’ height,
the jackdaw’s beauty
and silence to be there, words not being necessary.  
 

Yórgos Panayotídis
translated by Yannis Goumas

 επιστροφή